Lekcja polskiego
Skąd wzięła się nasza nazwa i jak należy ją poprawnie interpretować? Pewnie nigdy się nad tym nie zastanawialiście i gros z Was nie chce tego wiedzieć, ale ja i tak Wam wyjaśnię - tak dla zasady. Otóż nazwę naszą można interpretować na dwa sposoby:
Pierwsze znaczenie najlepiej wyjaśnić zestawiając naszą nazwę z odpowiednim wyrażeniem w języku angielskim, czyli popularnym WTF? (what the f**k?). Oczywiście, jak sami widzicie, angielski odpowiednik ma znacznie mocniejszy wydźwięk niż wyrażenie polskie. Wpływa na to ostatnie słowo, którego znaczenia nie muszę raczej wyjaśniać :-) W języku polskim wyrażenia co u licha używamy przeważnie na początku danego zdania i stosujemy wtedy dwa znaki interpunkcyjne typu przecinek. Przykładowo:
- Co, u licha, chcieliście osiągnąć zakładając ten zespół?
- Dobre pytanie.
Czy w takim razie posługujemy się nazwą i projektem loga z błędem? :-)
Drugie znaczenie nazwy nie jest aż tak bardzo skomplikowane. Bardzo często posługujemy się w życiu codziennym podobnym wyrażeniem, zadając innym pytanie typu:
co u Ciebie słychać?
co u Jaśka?
co u licha?
Yyyy.... i znowu błąd... Licho to przecież moje imię, a tu mamy małą literę...
Spokojnie, twórczość rządzi się własnymi prawami. Zwłaszcza ta moja - radosna :-)
Pierwsza interpretacja jest bardziej mojsza niż druga, ale sam/a musisz odpowiedzieć na pytanie, która z nich jest bardziej Twojsza niż mojsza :-)
Może masz jeszcze jakąś inną interpretację? Podziel się nią z nami!